Wednesday, 5 June 2013

Paikanimikukkasia

Junamatkoilla usein hihittelen lähiseudun paikkojen nimille. Tässä pari erityishihityskukkasta:

- Mies
Mies löytyy Genevejärven läheltä. Sielä ei ainakaan tällä hetkellä tapahdu netin mukaan mitään. Kerran katoin junassa puhelimesta juuri Miehen kohdalla säätä, kun olin kotimatkalla Genevestä. Kyllä nauratti!


- Cully
Cullyssa on joka kevät jazzit: Cully Jazz. Äsken näin juuri jonkun posterin metroasemalla, jossa luki isolla 'Special Cully'. Kaksimielistä (kuten minä) aina kaikki Cullyyn viittaavat jutut hihityttää... ja erityisesti, kun onnistuun FB:hen jotain päivittämään, niin että siinä lukee 'Just now near Cully'.

- Ouchy
Tähän Lausannen kaupunginosan nimeen olen jo tottunut, mutta aluksi se nauratti paljon lähinnä siksi, että halusin sen lausua englantilaisittain 'auchi' ja se taas kuulosti siltä, että just löin varpaan johonkin kipeästi. Se piti siis aina huutaa kovaa. ;) 
Halvat on ulkosuomalaisen huvit!

Oikea lausunta on suurin piirtein "ushi".

- Wankdorf
Wankdorf on lähellä Berniä ja siinäkin englantiääntäminen saa aikaan arvelluttavan kuuloisen paikannimen... Jostain syystä sanon 'dorf' sanankin sitten vielä 'dwarf'... 
Älä googlaa niin miten mä sanon tuon paikannimen! ...menee yöunet...

- Les Arses
Hienostuneen kuuloiset 'Les Perseet' löytyy hiihtopaikka Charmeyn läheltä. Siellä ois kiva asua: Greetings from Arses! :D

- Misery
Täällä puolestaan en haluaisi asua....väkisin tulee latinankielinen sanonta 'nomen est omen' (nimi on enne) mieleen... :/

Loppukevennykseksi kerron vielä, että mamman & papan kyläillessä me neljä syötiin kaksi laatikkoa suklaapusuja, joissa molemmissa niitä oli 42 kpl! Eli 84 suklaapusua!!!

Voi juomalauta! (hania siteeraten!)

13 comments:

Anonymous said...

Ihania nää kielikukkaset. Ulkkarina sitä saa monenlaista ylimääräistä huvia kielisekamelskasta. Aihe näyttää jostain syystä ajankohtaiselta blogistaniassa. Onkin pitänyt udella teidän sekakielisestä elämästä, kun molemmilla on omat äidinkielet, ympäristön kieli on ihan sekameteliä, työkieli siltä väliltä - miten kommunikoitte? Nuo Hanin heitot antaa vähän osviittaa. Olis kiva olla joskus kärpäsenä katossa.
terv. vihdoinkin lämpimästä Lyonista paskeriville

Anonymous said...

Apua mà KUOLEN nauruun!!!
Tattista Maamaa, taas sain muutaman vuoden lisàà elinaikaa nàistà nauruista!
tv. E.

Anonymous said...

Ai màkin oon yhden hauskan paikan bongannut Torino-Milano-junan ikkunasta: Vittuolo! Nauroin itseni kipeeksi!

tv. E.

Sirpa said...

Cambridgessä oli ainakin ennenmuinoin "The Perse School". Sille jaksoin hihitellä ohi mennessä :)

Allu said...

Juomalauta,, hi hi. Mun mies pyysi kerran suomalaisessa baarissa saada pillun kun tarkoitti pilliä.

Riitta said...

Hih hih tästä sai päivän parhaimmat naurut, upeita!!! ;D

Anonymous said...

Haha, Allun miehen versio pillistä on mahtava! :D Niinkuin toi juomalautakin!

Mulle tulee kans yks tollanen mieleen, ei mikään likanen juttu, vaan hauska, nimittäin pelattiin serkkujeni kanssa lautapeliä (Cluedo) jossa heidän itävaltalainen isänsä (joka puhuu tosi sujuvaa suomea) veikkasi murha-aseeksi TIKKARIA (tikarin asemasta)! :)

- E.

Bucky 'n' Co. said...

Apua, hihittelen vedet silmissa...

Meillä käytiin oheinen keskustelu tänä aamuna; (osissa äiti (minä) ja pojat 2v ja 3,5v. pojat ovat kasvaneet 3:n kielen (Suomi, Norja ja englanti) perheessä. Vielä tahitaan sen kielen osaamisen kanssa vanhimmankin osalta..)
Nuorin tiputti leikkiauton sohvan taakse:
Äiti: “ no niin, nyt se on hukassa”
3,5V ällistyneenä: “kukassa? Ei äiti, kukka on der borte” (der borte=tuolla) ja osoittaa ulos pellolle jossa kasvaa kukkia.
2V toteaa: “all-gone! borte!“ (borte = poissa, olisikos siis myos “hukassa“ suomeksi…)

Tää on meillä ihan arkipäivää… Oppisivat nyt yhden kielen kunnolla :)

Anonymous said...

Bernin kanttonissahan on sitten myös Gürbetal. Ja Wankdorfissa on kotikentällään jalkapalloilijat Young Boys - tämäkään yhdistelmä ei ole ihan paras...

Bernin keskustassa nähtiin viime keväänä jonkinlainen remppa/avainfirma (en muista enää tarkemmin) jonka nimi oli omistajan sukunimen mukaan Kulli AG. Minä en yleensä niin innostu noista kaksimielisistä vitseistä, mutta tämän nähtyämme (3 suomalaista ja 1 sveitsiläinen seurueessa) ei hihittelystä meinannut tulla loppua :)

Ja Bundesratiin (ministerit) tuntuu pääsevän jos on suomalaisittain tarpeeksi kummallinen nimi: Herra Pascal Couchepin (lausutaan suurinpiirtein Kushpää) siirtyi syrjään ja tilalleen tuli Herra Alain Berset. Suomen vierailut heille pannaan.

Mervi

Sara Olivia said...

Lahdessa näin virolaisen auton, jossa luki isolla (ilmeisesti rallikuskin nimi) Martin Alaväli ;)

MaaMaa said...

Paskeriville, joo tällaiset kielikukkaset on mahtavia! :D Harmi vaan, kun ne sanat on 'suomea' niin se ei esim. hanille aina aukea ;) Me puhutaan aivan totaalista sekamelskakieltä yhdessä ... ruotsi hallitsee puhetta, mutta englanti on myös paljon käytössä. Sitten tulee 'suomisanoja' ja ranskaa ja saksaakin välillä sekaan! Ja siis kaikkea sekaisin jokaisessa lauseessa! Usein meiltä tullaan kysymäänkin, että mitä ihmekieltä oikeen puhutaan ... :D

E, hyvä että nauratti! Muakin noi aina vaan jaksaa naurattaa! :D
Vittuolo on kyllä ihan huippu!! :D :D

Sirpa, hahahhaaa! Perse Schoolissa oiski kiva opiskella! :D :D

Allu :D :D :D toi pillijuttu on kyllä myös aivan mahtava! :D :D

Riitta, ihanaa että naurattaa - nauraminen on kivaa! :D

E :D :D kamala murha-ase TIKKARI :D :D

Bucky 'n' Co.
hyvä että hihityttää! Ja teidän pojat kyllä puhuu varmasti usein aivan ihania sekoja, kun niin monta kieltä käytössä :D leikki auto on kukassa! :D :D
Haliterkut teille <3 <3

Mervi :D :D En tiennytkään Gürbetalista :D :D apua! :D
Mäki oon tainnut nähdä tuon Kulli AG:n jossain, ja todellakin noi ministerien nimet on muakin naurattanut. Mua naurattaa jopa 'Ueli Maurer' kun aattelen, että sanois 'uoehan ueljet' ... ;) :D

Sara Olivia HAHAHHAHHAA
Alaväli :D :D

Anonymous said...

Hih! Hauska postaus sinulta (taas!) Oslossa on kauppa, jonka kyltissä lukee "Wittusen & Jensen". Onneks ei tullu mentyä naimisiin Wittusenin kanssa! ;)
Mukavaa kesää!
toivottelee -Irmelin-

MaaMaa said...

Irmelin, hahahhaa mua nauratti toi Wittusen & Jensen :D :D Siinä oiski sukunimi suomalaiselle!
Sinne myös ihania kesäpäiviä toivottelen! xx